
Датировка: 1589
Опубликован: «Orchesographie» Thoinot Arbeau
Источник: мастер-классы Мари-Клер ле Курр по французским танцам на фестивале Cracovia Danza-2007, г. Краков, запись Смольняковой Екатерины
Статьи на эту тему: "Французские бассдансы в описании Арбо"
Видео на эту тему: Бассданс и турдион
Музыкальный размер: 3/4 (mp3 64 такта, mp3 80 тактов)
Исполняется в парах в колонне или по кругу.
| Такты | Описание |
|---|---|
| 1 – 4 | Реверанс партнеру, |
| 5 – 8 | Бранль, для кавалера первое движение - налево, для дамы - направо, |
| 9 – 12 | 2 простых шага вперед, начиная с левой ноги, |
| 13 – 16 | 1 двойной шаг вперед, начиная с левой ноги. |
| 17 – 20 | Репреза направо, |
| 21 – 24 | 1 двойной шаг вперед, начиная с левой ноги, |
| 25 – 28 | Репреза направо, |
| 29 – 32 | Бранль, для кавалера первое движение - налево, для дамы - направо. |
| 33 – 36 | 2 простых шага вперед, начиная с левой ноги, |
| 37 – 48 | 3 двойных шага вперед, начиная с левой ноги. |
| 49 – 52 | Репреза направо, |
| 53 – 56 | 1 двойной шаг вперед, начиная с левой ноги, |
| 57 – 60 | Репреза направо, |
| 61 – 64 | Бранль, для кавалера первое движение - налево, для дамы - направо. |
| 65 – 68 | 2 простых шага вперед, начиная с левой ноги, |
| 69 – 72 | 1 двойной шаг вперед, начиная с левой ноги, |
| 73 – 76 | Репреза направо, |
| 77 – 80 | Бранль, для кавалера первое движение - налево, для дамы - направо, |
| 81 – 84 | Пауза (позировка). |
| Такты | Описание |
|---|---|
| 1 – 4 | Бранль, для кавалера первое движение - налево, для дамы - направо, |
| 5 – 8 | 1 двойной шаг вперед, начиная с левой ноги. |
| 9 – 12 | Репреза направо, |
| 13 – 16 | Бранль, для кавалера первое движение - налево, для дамы - направо. |
| 17 – 20 | 2 простых шага вперед, начиная с левой ноги, |
| 21 – 24 | 3 двойных шага вперед, начиная с левой ноги. |
| 25 – 28 | Репреза направо, |
| 29 – 32 | 1 двойной шаг вперед, начиная с левой ноги, |
| 33 – 36 | Репреза направо, |
| 37 – 48 | Бранль, для кавалера первое движение - налево, для дамы - направо. |
| 49 – 52 | Реверанс партнеру. |
Примечание: