Танцы из манускриптов «Inns of Court» (Dances from the Inns of Court) (пер. с англ.)
Часть 2-я

Опубликовал(а): Viona
Опубликовано: 02.03.2007 
(последнее обновление: 28.04.2008)

Части публикации: Предыдущая | 1 | 2

Авторы: Durham Peter, Durham Janelle.
Оригинал статьи: «Dances from The Inns of Court».
Перевод: Смольнякова Екатерина, Гринчель Алина, Затаула Ирина, Михайлова Мария.
Статьи на эту тему: «Танцы в Судебных Иннах», «Старинные танцы и Судебные Инны: заметка».

Введение
Об источниках
Манускрипты
Социальный контекст Танцы
Реконструкция танцев Реконструкция шагов Музыка
Ссылки
Список использованной литературы

Реконструкция танцев к оглавлению

Характер танцев к оглавлению

В некоторых источниках той эпохи указывается, что танцы такого рода считались «торжественными и важными» [56]. Морлей (Morley) в 1597 году говорит: «Алман — это как нельзя более серьезный танец (как нельзя лучше представляющий стать тех людей, чье имя он носит), в нем даже не используются никакие особенные движения» [57]. В 1600 году Шекспир сравнивает этот танец с венчанием: «оно манерно скромное, как танец, полный величия и старины» [58]. Юстиниан Пэгитт (Justinian Pagitt) отмечает важность «заботы о том, чтобы не танцевать высокомерно, как бы нести свое тело плавно и легко, с грациозностью» [59]. в 1633 году Вильям Прин (William Prynne) описал «серьезные, простые, чистые и спокойные танцы», более похожие на прогулку [60].

Тем не менее, другие источники подразумевают, что танец был более живым и быстрым. Запись в словаре Флорио 1611 года сравнивает Алман с быстрым танцем под названием Чаринтана (Chiarintana) «нечто вроде кароля или песни со множеством прыжков, похожих на шотландские gigge, некоторые принимают этот танец за прыжок алеманды (Almeine-leape)» [61]. Также в 1611 году в французско-английском словаре Котгрейва в определении па (pas) упоминается, что шаг алмана заканчивается некоторого рода прыжком: «Trois pas, & un saut. The Almond, or Alman, leape» («Три шага, и один прыжок. Прыжок Алмонда или Алмана») [62].

Манускрипты «Inns of Court» ненамного проясняют эту двусмысленность. RP, являющийся самым ранним источником, включает 6 танцев с прыжковыми шагами, 2 из этих шести танцев позднее появляются в числе Старых танцев во всех источниках, но уже без прыжков. В IT и RCM, самых поздних источниках, постоянно встречается термин «скользащий» (slide), к примеру, «4 скользящих двойных шага по залу по кругу» и «два простых скользящих шага и один двойной по кругу». В остальных трех источниках не упоминается использование прыжков и скольжения. Ни в одном нет указаний по поводу темпа танца или об общем характере танца.

Алман в описании Арбо — это простой танец-процессия, состоящий из шагов вперед и назад. Арбо утверждает, что это «простой, довольно степенный танец». Он описывает, что танец состоит из трех частей, третья часть танцуется «быстрее, живее в 2 раза с теми же самыми шагами, но с использованием маленьких прыжков как в коранто (coranto)» [63]. Вероятно, в алемандах, которые танцевали в Судебных Иннах, также были подобные вариации: некоторые части торжественные, некоторые — более быстрые.

Распределение по залу к оглавлению

В источниках нет подробного обсуждения точных фигур танца; тем не менее, ясно, что он танцевался в парах, и что несколько пар танцевали одновременно. «Кавалеры-ведущие и сопровождающие их дамы в тридцати парах танцевали эти старинные танцы» [64]. Описание танца часто относится к мужчинам и женщинам (во множественном числе), танцующим танец, и включает такие фразы, как «all on the Women syde stand still» («вся линия дам стоит неподвижно») [65]. Таким образом, похоже, что подразумевались линии пар, с кавалерами по одной стороне зала и их партнершами по другой. Эту версию подкрепляет описание алмана у Арбо, где он говорит: «вы можете танцевать танец компанией из нескольких человек, поскольку, когда вы соединили руки с дамой, несколько остальных дам могут встать линией позади вас, каждая со своим партнером» [66]. Сценическая ремарка в пьесе Марстона (Marston) [67] обращена к « заговорщикам, стоящим в ряд (ranke) для танца». Похоже, что танцевало столько пар, сколько выражало желание присоединиться. Интерпретация Новой Алеманды Долметчем требует наличия трех пар, но в текстах нет обоснования для этого указания.

Источники не дают ясного указания, где должна стоять дама по отношению к своему партнеру, или каким образом им следует «браться за руки». Мы подразумеваем, что когда партнеры берутся за руки для танца-процессии, дама справа от кавалера и ее рука соединена с его, причем обе руки удобно держатся на уровне талии. Это вновь утверждается на основании работы Арбо. Такие танцы танцуются в длинных линиях пар, которые располагают по кругу, если мы ограничены размером зала.

Различия между источниками к оглавлению

Несколько танцев включены во все манускрипты, и, хотя большая часть элементов одинакова во всех источниках, стиль описания танцев сильно отличается. К примеру, первая фигура Старой алеманды описана в RP как «ij singles a duble rownd bothe ways» («два простых и двойной по кругу в обе стороны»). В HA та же самая фигура описана как «Tacke both hands & goe to singles & a double to your wright hand round in your places & as much to the left» («взяться за обе руки и идти за простой и двойной по кругу направо на свои места, также налево»).

В DO фигура Королевской алеманды — «a .d. forwarde & a .d. | backe .2. S. syde & a .d. round on your right hande» («двойной вперед и двойной назад, два простых в сторону, один двойной на поворот направо»). В IT она же описана как «Double forward and a double back with | the Right legg turne face to face and sett and | Turne with the right legg» («двойной вперед и двойной назад с правой ноги поворот лицом к лицу, сет, поворот с правой ноги»).

Ясно, что существуют значительные различия в стиле и построении фраз при описании танцев отмеченных в различных источниках [68], и существуют вариации с разными деталями касательно двойных шагов. Тем не менее, в целом, это определенно один и тот же танец.

Процесс реконструкции к оглавлению

Для каждого из этих танцев мы составили список встречающихся слов, помещая все тексты, описывающие танец в таблицу для упрощения сравнения. В целом, мы искали общую основу в версиях и основывали реконструкцию на том общем, что было в источниках. Доступные записи также повлияли на процесс реконструкции, как это обычно происходит с танцами, широко известными современным танцорам. Смотрите заметки к реконструкции специфических танцев в таблицах. Лучшей основой для реконструкции является оригинальный текст, приведенный на каждой странице.

Другой способ реконструкции предлагает выбрать один источник как наиболее точный и использовать остальные только в роли второстепенной информации сомнительного происхождения. Это мы делали с остальными собраниями источников, где прослеживалась ясная эволюция танца во времени. Тем не менее, поскольку структура танцев оставалась практически неизменной, возможно из-за того, что считалась традиционной, мы посчитали разумным совместить их все в конечной реконструкции.

Мы опустили стилистические различия между более старыми и более новыми источниками. Поскольку прыжки появляются только в RP, они были опущены везде за исключением алеманды Лорейн и Новой алеманды, которые и описаны в этом источнике. Два последних источника часто описывают как шаги «скользащие по залу по кругу» те шаги, которые называли просто «двойные» в более ранних источниках. Так как непонятно, эволюция ли это во времени или просто специфический стиль Иннер Темпл, мы решили не использовать скользащие шаги.

Мы попытались свежим взглядом посмотреть на эти танцы, «забывая» предыдущее знание о реконструкциях других ученых. Тем не менее, определенно существуют некие основные положения, следующие из нашего знакомства с работами Пуглезе (Pugliese) и Касацца (Casazza), на которые мы опирались. В нескольких случаях нам не удалось выработать удовлетворительные реконструкции, и в этих случаях мы буквально следовали указаниям более ранних исследователей.

Реконструкция шагов к оглавлению

В источниках по танцам в Cудебных Иннах нет описаний танцевальных шагов. Упоминаются одинарные (singles) и двойные (doubles) шаги, прыжковые двойные шаги (doubles with hops), связки шагов с поворотом (set & turn), скользящие шаги (slides) и поклоны (honours), но не указано, как эти шаги следет выполнять. Некоторые современные исследователи решили использовать шаги из других итальянских источников того же периода, но мы предпочитаем шаги, описанные в «Орхезографии» Арбо. Этот трактат составлен одновременно с самыми ранними из документов по танцам Судебных Иннов, и содержит главу с описанием официальных танцев, так называемых «алеманд».

Double and Single (двойной и простой) к оглавлению

Описанный Арбо шаг алеманды состоит из трех шагов вперед или назад и одного greve или pied en l'air sans saut, или иногда из одного шага и одного greve или pied en l'air sans saut [69].

Greve mdash; это вынос ноги вперед при переносе веса с одной ноги на другую так, что нога, которая раньше была опорной, поднимается в воздух [70]. Pied en l'air sans saut (без прыжка) — это менее активное движение: ногу лишь слегка отрывают от земли и иногда совсем немного выносят вперед [71].

Таким образом, одинарный с левой ноги состоит из шага на левую ногу и последующего изящного выноса правой. Правая нога остается в воздухе до начала следующего шага. Эту реконструкцию подтверждают слова Жюстиниана Пэггит (Justinian Pagitt) из Миддл Темпл (ок. 1628): «иногда шаги с выносом весьма изящны, к тому же они дают вам время расслабиться и передохнуть» [72].

Прыжковый двой шаг можно тоже завершить «greve», подчеркнув его небольшим прыжком [73]. И двойные, и одинарные шаги могут исполняться вперед, назад или вбок [74].

Set and Turn (сет и поворот) к оглавлению

Иногда этот шаг описывается как «два одинарных в сторону и поворот на месте за один двойной», но чаще как set and turn (в особенности в IT and RCM). В источниках не указано, в какую сторону надо двигаться, но тем не менее есть несколько зацепок, позволяющих определить это. В RD в алеманде леди Сесиль упоминаются «sets» («связки»), описанные в IT and RCM, как «два двойных шага: первый с левой ноги, второй с правой». Кроме того, в первом издании Плэйфорда set and turn описан как «один одинарный шаг в одну сторону, один одинарный шаг в другую и один поворот на месте» [75]. Естественно, этот шаг может начинаться с правой или с левой ноги: в описании Королевской Алеманды содержатся «sett and turne с левой ноги и sett and turne с правой ноги» (IT).

Slides (скользащие) к оглавлению

В Черной Алеменде есть шаг, у которого множество названий: RP называет его «advance forwards iij tymes» («4 продвижения вперед»), SRO — «traverse :4: on your left hande» («4 траверсе в левую сторону»), DO — «slide upwardes» («скольжение вперед»), IT и RCM1 — «slide four french slydes to the mans right hand» («4 французских скользящих шага в сторону, куда смотрит правая рука кавалера»), а RCM2 — «3 slides up» («3 скользящих шага вперед»). Поскольку описания этого шага в данных источниках нет, мы, по рекомендации Ингрид Брэйнард (Ingrid Brainard) будем использовать просто прыжок вбок [76]. Описания танцев указывают, что партнеры при этом держатся за обе руки. Направлением движения считается направление, куда идет кавалер (например, налево, в голову зала), дама зеркально повторяет его движения.

Другие шаги к оглавлению

Как именно надо исполнять «embrace» («объятие») и «honour» («поклон»), неизвестно. Мы предлагаем использовать современное понимание слова «объятие» и оставить конкретные детали его исполнения на усмотрение танцоров. «Объятие» может включать в себя поцелуй руки, краткое объятие или даже поцелуй, в зависимости от отношений между партнерами.

С какой ноги? к оглавлению

В описаниях редко можно найти указание, с какой ноги надо начинать шаги. Мы придерживаемся точки зрения, что все танцы надо начинать с левой (как это и отмечено в других ранних источниках, в которых обращали внимание на такие детали), и далее чередовать ноги. Такую трактовку подтверждают различные описания Королевской алеманды.

DO уточняет, что первый поворот — это «rounde on your lefte hande» (поворот налево), а второй — направо. RD указывает, что второй двойной шаг надо делать с правой ноги, затем двойной назад с левой, а потом set & turn (нога для них не уточняется). Не определено, с какой ноги надо делать первый двойной шаг вперед, но можно предположить, что с левой, и что про второй шаг описано, что его надо делать направо, именно потому, что это следует из положения, что танец начинается с левой.

И в IT и в RCM указывают «двойной вперед и двойной назад с левой ноги... set & turn с левой ноги», а затем повторяют все то же самое с правой. Здесь налицо чередование симметричных частей по очереди с левой и правой ног. Затруднения вызывает только формулировка «двойной вперед и назад с левой ноги»: надо ли это пониматься как последовательность чередующихся шагов, которую надо начинать с левой ноги (то есть, второй двойной шаг должен исполняться с правой ноги), или считать, что «с левой ноги» относится только к двойному назад, и не указано, с какой ноги начинать двойной вперед (с правой).

Музыка к оглавлению

Из семи оригинальных источников только один (RCM) содержит описание музыки, и даже в нем музыкальное сопровождение приведено только для пяти танцев (в том числе для Квадратной паваны, танца Эссекса и Черной алеманды). Однако сохранилось несколько источников того периода, содержащих музыкальное сопровождение, которые можно использовать и для этих танцев. Это труды Пьера Фалезе (Pierre Phalese) 1570 и 1571 гг., «Ноты для лютни Даллиса» (the Dallis Lute Book) 1583 г., «Ноты для лютни Френсиса Уиллоуби» (Francis Willoughby's Lute Book) 1585 г., «Учебник игры на цитре» Холборна (Holborne's Cittarn Schoole) 1597г., и другие. Вильсон (Wilson) и Казацца (Casazza) указывают, какая музыка подходит для каждого танца. Видимо, в источниках того времени не нашлось ни одного музыкального произведения, подходящего для алеманды леди Сесиль, поэтому Пугльезе (Pugliese) и Казацца предлагают для этого танца современную композицию, написанную в стиле того времени [77].

В источниках также не указано, на каких инструментах надо исполнять сопровождение к танцам, но относящееся к тому периоду сочинение Томаса Морли (Thomas Morley) называет подходящим оркестр, состоящий из скрипки, флейты или рекордера (деревянной флейты), контрабаса, лютни, цитры и бандуры. Другие источника дают только сольные партии для флейты, цитра или клавесина. Мьюлалли (Mullally, 1994) делает вывод, что обычно для танцевальной музыки в то время использовались струнные инструменты, такие как контрабасы, виолы, скрипки и тд. Иногда вместо музыки танцевали под пение [78]. В письме 1618 автор сообщает: «Some of the dances danct by the voices of boyes instead of musick which songe excellently well, and which gave more content then musicke» («некоторые танцы исполнялись под пение юношей, котрое прекрасно звучало и придавало [танцу] больше смысла, чем музыка») [79].

В описаниях танцев мы даем раскладку шагов по музыкальным «счетам» таким образом, что один двойной шаг занимает 4 счета. Мы предпочли такую раскладку обычной современной системе с использованием музыкальных тактов, в которой один двойной шаг занимает два такта. Дело в том, что большинство танцоров, с которыми мы работаем, не имеют специального музыкального образования, и им легче интуитивно уловить принцип, что на каждый счет приходится по одному шагу.

---

Ссылки к оглавлению

[1]

См. примечание к статье «Танцы в судебных Иннах» (прим. пер.)

[2]

Существует еще один дополнительный источник, который стоит упомянуть, несмотря на то, что мы его детально не рассматриваем. Lincoln's Inn Moot Book (Книга собраний Линкольн Инна), Cambridge University Library MS Ll.1.11, стр. 1485-1547, содержит следующее описание: «The howe of the howse. [в 17 веке чьей-то рукой добавлено: «or the old meas[ure]»] Fyrst half turn and undo yt agayn, flower, iij forth, the fyrst man and the second folowe, flower and roll into other placys, hole turn, flower, and then roll into other placys.» (приводится по изданию: J.H. Baker, The Legal Profession and the Common Law, 1986.) Этот танец имеет много общего с найденными в манускрипте MS Derbyshire Record Office, D77 box 38, стр. 51-79 (приводится по изданию: Fallows, David, «The Gresley Dance Collection, c. 1500.» Research Chronicle, 29, 1996. Pages 1-20).

[3]

Джон Пэйн Коллиер, редактировавший Шекспира в XIX веке, заявлял, что у него есть манускрипт с описаниями танцев, объяснение которых слегка отличается от даваемых в любом из обсуждаемых источников. Неизвестно, точно ли у Коллиера был подобный манускрипт, поскольку он известен и другими литературными подделками, а манускрипт более нигде не упоминается (см. J. P. Collier's «Illustration of a passage in Twelfth Night: the passing measure pavin» The Shakespeare Society's Papers, i., 1984). Описания собраны в работах Мюллалли (Mullally).

[4]

Речь идет о танцах, известных в современной традиции как: Квадратная павана, Туркелон, танец Эссекса, Тинтернель, Старая Алеманда, Королевская Алеманда, Алеманда леди Сесиль и Черная алеманда (прим. пер.)

[5]

Информация об источниках составлена на основе работ Уилсона (Wilson), Каннингхэма (Cunningham) и Стокса (Stokes), а также нашего самостоятельного изучения манускриптов.

[6]

Описание есть в работах Каннингхэма (Cunningham) и Уилсона (Wilson). Факсимиле листа 10 r было опубликовано в книге Мэйбл Долметч (Mabel Dolmetsch), «Dances of England and France, 1450-1600», 1949, стр. 144. Факсимиле листов 10 v и 11 r опубликованы в журнале «Historical Dance», vol. 3, no. 2, 1993, стр. 28.

[7]

См. сравнение описаний Black Alman (Черной алеманды). New cycillia allemaine (Новая алеманда леди Сесиль) может быть рассмотрена как восьмой танец, впоследтсвии замененный на Черную алеманду.

[8]

Также включает lorayne Allemayne (алеманду Лорейн), Brownswycke, The newe allemayne (Новую алеманду), The longe pavian (Длинную павану), Cycyllya pavyan (Павану Сесилии), Quanto Dyspagne (Каранто), and the Nine Muses. Обсуждение Quanto Dyspagne см. в работе Варда (Ward) «Apropos «The olde Measures»» и в статье Энн Кент (Ann Kent) «Caranto Dyspayne» в Historical Dance, vol. 3, no. 2, 1993. Реконструкцию Nine Muses см. в работе J. M. Ward, «Newly Devis'd Measures for Jacobean Masques», Acta Musicologica, 60, 1988, стр. 111-42.

[9]

Полное содержание манускрипта приведено в журнале «The British Bibliographer», вып. 2, стр. 609. Каннингхэм и другие авторы предполагали, что эта книга принадлежала Элинер Гантер (Eliner Gunter)(дочери Джеффри Гантера из Милтона, Уилтшир), чье имя написано на обложке. Вард (Ward, 1993) обращает внимание на включение медицинского списка, показывающего, что книга могла принадлежать ее брату Эдуарду, поскольку «маловероятно, чтобы Элинер делала подобные записи». Однако, наше изучение текста показало, что медицинский список написан другой рукой и возможно позже, чем были сделаны список танцев и другие записи, что доказывает смешанное авторство.

[10] Описаны в работах Стокса (Stokes) и Брэйнарда (Brainard).
[11]

Обсуждение связей Уиллогби с Иннами см. в работах Стокса (Stokes) и Брэйнарда (Brainard).

[12] Описания даны в работах Куннингхэма (Cunningham) и Уилсона (Wilson).
[13] Описания даны в работах Куннингхэма (Cunningham) и Уилсона (Wilson).
[14]

Остальные 13 танцев это: The cinque pace, Robertoes Galliard, «The Bodkin Galliard./Marke williams his Galliard. Passemeasurs Galliard», The Temple Coranta, The Spanish Pavin (см. Arbeau), The French Levolto (см. Arbeau), The Ladye Laytons Measures, The Spanioletta (имеющая некоторое сходства с описаниями Негри и Карозо), The Measures of Heaven & Earth/Ma peur, Basilina (приводящаяся в списках 16-вечных танцев Sloane 3501 и Nashe in 1596), Lesters Galliard (приведен только заголовок, без описания), The French Galliarde, and The French Brawles (см. Арбо).

[15]

Описания в работах Каннингхэма (Cunningham) и Уилсона (Wilson). Факсимиле приведено в журнале Historical Dance, vol. 2, no. 3, 1983.

[16]

См. статью Приски Франк (Priska Frank), «A Coranto with a Diagram», Historical Dance, vol. 2, no. 3, 1983 и статью Уилсона (D. R. Wilson), «A Coranto with a Diagram: A Note on the Text», Historical Dance, vol. 2, no. 4, 1984/5. Первый танец также описан в работе Варда (Ward, 1993).

[17] Описания в работах Каннингхэма (Cunningham) и Уилсона (Wilson).
[18]

Вард (Ward) также ссылается еще на две копии этого источника. Inner Temple MS Misc. 28, f 11 был записан Джошуа Блю (Joshua Blew), баттлером Иннер Темпл прмерно в 1700 г. Inner Temple MS Misc 29, ff 16-19, был записан Блю примерно в 1713 г. В каждой копии между Tenternayle и old Almayne он вставил Argulius Measure.

[19]

Текст приведен в работах Каннингхэма (Cunningham) и Уилсона (Wilson). Каннингхэм включил факсимиле нотной записи.

[20]

Вероятно, что лист 2 r был составлен раньше, чем предыдущие. Позднее Батлер Баггинс написал лист 2 v на другой стороне подшитого листа. У нас нет возможности проверить эту гипотезу, но то, что записи сделаны разным почерком и способ подшивки документов допускают такую возможность.

[21] См. Finkelpearl, стр. 4.
[22] См. Gerard Legh, «Accedance of Armorie», 1562, Bland, стр. 27.
[23] См. Finkelpearl, стр. 5.
[24] См. Finkelpearl, стр. 10.
[25] См. Finkelpearl, стр. 11.
[26] Сэр Джон Фортескью (John Fortescue), см. Williamson, стр. 98.
[27]

Геста Грейорум (Gesta Grayorum), см. D. S. Bland, «Three Revels from the Inns of Court», стр. 82.

[28] Brerewood manuscript, записан около 1635/8, см. Prest, стр. 113.
[29] Dugdale, «Origines Judicales», см. Cunningham, стр. 4.
[30] См. Prest, стр. 154.
[31] См. Prest, стр. 154, Ward (1993), стр. 7.
[32] Цитируется по Prest, стр. 216.
[33] Эвелин (Evelyn), см. Douthwaite.
[34] См. Finkelpearl, стр. 38.
[35] Brerewood MS 82. Цитируется по Ward (1993), стр. 18.
[36] Bulstrode Whitelocke, см. Cunningham, стр. 8.
[37] См. Herbert, 1804.
[38]

«The Black Books of Lincoln's Inn», вып. 2, стр. 131. Цитата из Dugdale, «Origines Judicales» приведена по Finkelpearl, стр. 246.

[39]

Женщины присутствовали в качестве прислуги. В 1581 г. было постановлено, что «ни прачки, ни женщины, поставляющие продовольствие, отныне не должны входить в комнаты джентльменов, если только им не более 40 лет под угрозой штрафа, джентльмены же в случае первого признанного нарушения исключаются из общины, в случае второго — изгоняются». Цит. по Douthwaite, стр. 33 и Herbert, стр. 337.

[40] См. Prest, стр. 113.
[41]

См. Prest, стр. 113. Возможно, что речь идет о более молодом джентльмене, который танцевал с дамами в то время, как его старший товарищ отсутствовал. Правило гласило, что «ни один джентльмен не осмелится пригласить леди или даму присутствовать на вечеринке или на танец в любое другое время в любом месте в отсутствие Судьи». См. Williamson, стр. 356.

[42]

Дополнительные аргументы этой точки зрения см. в работе Каннингхэма (Cunningham), стр. 17-19.

[43] Gesta Grayorum, см. Cunningham, стр. 5.
[44] British Museum E.791.20, см. Cunningham, стр. 10.
[45] Douthwaite.
[46] См. Wilson, стр. 4.
[47]

После 1675 г., видимо, Аргулиус стал частью обычного репертуара Старых Танцев, по крайней мере в Иннер Темпл.

[48]

Когда мы говорим о каком-то танце в целом, мы используем для него обобщённое название, как в данном случае. Если речь идёт об определённой версии танца, указанной в определённом источнике, мы используем написание названия, данное в этом источнике. При выборе общего названия для танца мы рассмотрели следующие варианты:  использование самого частотного названия (комбинации букв, которая чаще всего встречается во всех шести рукописях), использование для всех танцев названий, приведённых в одном конкретном манускрипте (логично было бы выбрать самый ранний или самый поздний) или взять для каждого танца название из того текста, где содержится его описание. В конце концов, мы решили использовать современное написание, так как современному читателю легче всего читать и писать именно его.

[49]

Название "Черная алеманда" не приведено в Rawlinson Poet. 108. В этом Старый Танцы также перемежаются и другими танцами.

[50]

В источниках используются сходные формулировки, что говорит об идентичной хореографии, в то же же время в разных манускриптах написание слов различно, что делает маловероятной версию о многочисленных копиях с одного общего источника.

[51]

Интересно, что, когда в репертуар Старых Танцев включались другие танцы (как в Rawlinson Poet. 108 и в случае с введением в сюиту Аргулиуса), они соответствовали описанной системе постепенного усложнения.

[52]

Обратите снимание на работу Варда «The English Measure» в журнале "Early Music", февраль 1986 г., стр. 15-21. Также см. работы Варда (Ward, 1993) и Мьюлалли (Mullally).

[53] Из пьесы для театра масок Уильяма Брауна (William Browne), ок. 1613, уит. по Cunningham, стр. 6.
[54] Каннингхэм, различные работы.
[55]

"British Museum's Lansdowne 1115"; транксрипция описания танцев приведена в работе Каннингхэма, стр. 42-43. Танцы приведены среди многочисленных копий "дискуссий, цитат, учебных судебных заседаний" и других юридических документов.

[56]

Сэр Джон Дэвис (John Davies), "Orchestra, or a Poem of Dancing", 1594. Цит. по многим современным источникам.

[57]

Томас Морли (Thomas Morley), "A Plaine and Easie Introduction to Practicall Musicke", ред. R. Alec Harman.

[58]

"Много шума из ничего", акт II: "Wooing is equated to a hot and hasty Scotch jig, wedding to the measure, and repenting to the cinquepace".

[59] "British Museum Harleian 1026", ок. 1628, в работе Каннингхэма, стр. 8.
[60] William Prynne, Histrio-Mastix,  "The Player's Scourge". Цит. по  Ward, 1993.
[61]

"John Florio's Queen Anna's New World of Words", Лондон, 1611 г. Факсимиле под редакцией Scolar Press Limited, 1968 г.

[62] Cotgrave, R. 1611 г. "A Dictionarie of the French and English Tongues".
[63] Evans, стр. 125.
[64] Геста Грейорум (Gesta Grayorum), 1594 г. в работе Каннингхэма, стр. 4.
[65] IT — Black Alman.
[66] Evans, стр. 125.
[67] Antonio's Revenge, V.v.
[68] См. больше примеров в таблице сравнений.
[69] Evans, стр. 125.
[70] Evans, стр. 87.
[71] Evans, стр. 86.
[72] "British Museum Harleian 1026", в работе Каннингхэма, стр. 8.
[73]

Шаги с прыжками указаны только в RP. Это может быть ранний вариант развития мезур или региональная особенность.

[74]

Rawlinson Poet. 108 включает в себя шаги под названием "reprynce back". Они аналогичны "double back" других манускриптов. Возможно, существует связь между терминами "reprynce" и "reprise" в бассдансах.

[75] Джон Плейфорд, "The English Dancing Master". Современная редакция Hugh Mellor, London, Dance Books Ltd., 1984 г.
[76] Pugliese и Casazza, стр. 32.
[77]

В "Учебнике игры на цитре" Холборна мелодия, озаглавленная ""The old Allmain'" похожа на музыку, которая в других источниках приводится как "Queen's Alman". В DO автор, похоже, путает Тинтернель и Туркелон, а также Черную алеманду и алеманду Сесиль. См. также заметку в рассмотрении Черной алеманды о том, что мелодия Черной алеманды основана на мелодии алеманды Сесиль. Возможно, это случайные ошибки, но, вероятно, они свидетельствуют о существовании намеренно созданных "пар" танцевальных мелодий.

[78] Rooley, "Dance and Dance Music of the 16(th) century" в журнале "Early Music", апрель1974 г.
[79] Письмо сэра Джерарда Герберта Дадли Карлтону, приведенное в "State Papers Domestic, James I, 1611-1618", 1858 г. Цит. по D.S. Bland, "Three Revels from the Inns of Court".

---

Список использованной литературы: к оглавлению

1. Arbeau Thoinot «Orchesography» — Translated by Mary Stewart Evans — With introduction and notes by Julia Sutton — New York — Dover — 1967.
2. Bland D. S. «Three Revels from the Inns of Court» — Avebury Publishing — 1984.
3. Cunningham James P. «Dancing in the Inns of Court» — London — Jordan & Sons — 1965 — Includes transcriptions of the six manuscripts, and additional information about dancing and Revels in the Inns of Court, with several primary source quotations.
4. Douthwaite W. R. «Gray's Inn: Notes illustrative of its History and Antiquities» — 1876.
5. Finkelpearl Philip J. «John Marston of the Inner Temple: An Elizabethan Dramatist in his Social Setting» — Cambridge — Harvard University Press — 1969.
6. Herbert W. «Antiquities of the Inns of Court and Chancery» — London — Vernor and Hood — 1804.
7. Mullally Robert «More about the Measures» — Early Music — May 1994 — pp 417-438.
8. Prest Wilfrid R. «The Inns of Court Under Elizabeth I and the Early Stuarts» — Longman — 1972.
9. Pugliese Patri J., and Joseph Casazza. «Practise for Dauncinge: Some Almans and a Pavan, England 1570-1650, A Manual for Dance Instruction» — Self-published — Cambridge MA — 1980 — Eleven dances are reconstructed, with an original text for each, a modern tabulation, discussion of the reconstruction process, and music in four parts. Some historical background information as well.
10. «Records of the Honorable Society of Lincoln's Inn» — The Black Books — volume 1 — from 1422-1586; volume 2 — from 1586-1660 — Lincoln's Inn — 1897.
11. Stokes James and Ingrid Brainard ««The olde measures» in the West Country: John Willoughby's manuscript» — Records of Early English Drama — volume 17 — number 2 — 1992 — Page 1-10.
12. Ward John M. «The English Measure» — In Early Music — February 1986.
13. Ward John M. «Apropos «The olde Measures»» — Records of Early English Drama — volume 18 — number 1 — 1993 — Page 2-21.
14. Williamson J. Bruce «The History of the Temple» — London — John Murray — 1924.
15. Wilson D. R. «Dancing in the Inns of Court» — In Historical Dance — vol. 2 — No.5 — 1986-87 — A new transcription of the six manuscripts, which corrects some inaccuracies found in Cunningham.

Части публикации: Предыдущая | 1 | 2