Вольта, описанная в «Орхезографии» Арбо (La Volte as described in Arbeau's Orchesography (1589)) (пер. с англ.)

Опубликовал(а): Viona
Опубликовано: 29.04.2008 
(последнее обновление: 31.10.2013)

Автор: Davies Katherine, Bowman Patrick
Статья опубликована: в 27 выпуске «The Lochac Arts and Sciences Magazine»
Оригинал статьи: http://www.sca.org.au/cockatrice/uploads/issue27_la_volte.pdf
Перевод: Левшина Валерия, Михайлова Мария, Смольнякова Екатерина

Источники
Время и место
Кому подходит вольта?
Шаги
Поворот
Музыка
Несколько цитат
Ссылки

Источники к оглавлению

  • Арбо относительно подробно описал танец с названием La Volta в конце той части своей книги, которая посвящена гальярдным вариациям.
  • Существует очень краткое описание танца под названием The French Levolto в MS Douce 280 — одном из манускриптов, содержащих описания Old Measures [1]. Этот манускрипт датируется примерно 1605 годом.
  • Известно некоторое количество английских картин конца XVI века, на которых изображены мужчины, поднимающие дам в танце. На одной из них позиция очень похожа на ту, что описал Арбо.
  • Сохранилось несколько музыкальных пьес под названием Lavolta (не имеющих, за исключением гальярдного ритма, к вольте никакого отношения). Одну мелодию привел Арбо, еще одна, Берда (Byrd), записана в «Fitzwilliam Lute Book», авторство третьей принадлежит Преториусу (Praetorius).
  • В современных танцу литературных источниках можно найти упоминания вольты. Например, слова о том, что вольта была любимым танцем королевы Елизаветы  I.

Время и место к оглавлению

В 1589 году, в Лангре, Арбо приписывет Каприолю слова о том, что вольта становится популярной. Музыкальные пьесы с таким названием создавались в конце XVI — начале XVII вв. Арбо пишет, что вольта — это «вид гальярды, распространенный среди жителей Прованса», но существует также много упоминаний о вольте на территории Северной Европы (например, Lavolta в Англии).


Неизвестный художник, ок. 1580 г.
Считается, что на картине изображена королева Елизавета I, танцующая со своим фаворитом Робертом Дадли. Пара на заднем плане изображена в позиции, очень похожей на ту, что описал в своей книге Арбо. Действительно создается впечатление, что кавалер поднимает даму за бюск ее корсета.

Кому подходит вольта? к оглавлению

Для исполнения этого танца от вас не потребуются запоминание множества шагов или сложных схем, но в то же время вольта требует практики, существенной физической силы и может создать проблемы для ваших коленей. Если прыжки и повороты в гальярде причиняют вам боль, вы захотите избегнуть вольты любым способом. Проще всего вольта дается парам сходного веса и роста. Составление пары из очень крупного кавалера и крошечной дамы не даст вам никаких преимуществ, сделав поддержку более сложной. Еще больше проблем возникнет, если дама будет намного тяжелей кавалера. Даже если кавалер весьма силен, вес дамы сместит суммарный центр тяжести обоих партнеров в сторону от тела кавалера, и, скорее всего, станет причиной падения обоих. Дамы обнаружат, что корсет (с бюском или без) не так уж необходим, но он делает танец проще и комфортней, поскольку кавалер может с большей силой поднимать даму в воздух, не боясь излишне сдавить даму или сделать ей больно. Хорошо стянутый корсет с крепким бюском поможет даме оказаться гораздо выше, чем могло бы быть иначе.

Шаги к оглавлению

Шаги для кавалера и дамы выглядят следующим образом: маленький прыжок на левой ноге на 1-й счет, длинный, низкий шаг на правую на 2-ой, большой высокий прыжок на 4-ый с приземлением на обе ноги на 6-ой. Следующая последовательность шагов начинается с той же ноги. Шаги могут исполняться как с продвижением вперед, так и на месте с поворотом через правое плечо. Чтобы повернуться через левое плечо, шаги можно исполнять в зеркальном отражении (начиная с прыжка на правой ноге).

Используя замечательную нотацию Арбо те же шаги можно было бы записать следующим образом:

 


Следует иметь ввиду, что Арбо привел один ритмический рисунок для шагов в тексте и другой — в табулатуре. Описанный выше приведен в табулатуре. Ритм шага, описанный в тексте, выглядит следующим образом: прыжок на 1-ый счет, шаг на 2-ой, большой прыжок на 3-ий, приземление на 4-ый, и пауза на 5-6-ой. Этот вариант кажется мне менее подходящим для танца.

Небольшие советы:

  • Кавалерам — вероятно, вы не сможете по-настоящему подпрыгнуть, когда будете подкидывать даму, но постарайтесь хотя бы приподняться на полупальцах и затем опуститься в pieds joints (поставить ноги рядом). Это поможет вам начать следующий шаг с нужной ноги. Еще лучше будет, если вам удастся сделать маленький прыжок.
  • Дамам — если вам сложно подпрыгнуть настолько высоко, чтобы попасть в музыку и приземлится на 6-ой счет, попробуйте закрывать шаг (то есть шагать на 2-ой счет и приставлять ногу на 3-ий). Так вы сможете подпрыгивать вверх с обеих ног.

Поворот к оглавлению

Дама стоят справа от кавалеров, практически касаясь правым боком груди кавалера. Правая рука дамы покоится на спине кавалера между его лопатками, там, где спина переходит в шею, левой рукой дама придерживает юбки.

Кавалер кладет левую руку на спину дамы, чуть выше талии, ровно посередине или ближе к правому боку дамы (Арбо говорит — «над ее правым бедром»). Правую руку кавалер кладет на торс дамы спереди чуть ниже пупка (Арбо говорит — «под ее баском»). Если дама носит корсет с баском, можете попробовать зацепиться рукой за баск снизу, но я бы советовала сначала заручиться согласием дамы, дабы это достаточно интимное действие не было неверно понято. В противном случае положите ладонь на талию дамы спереди там, где кончается ее корсет или то, что она носит вместо него.

Советы и предостережения:

  • Дамам — вам придется опереться покрепче на вашего кавалера, чтобы подпрыгнуть как можно выше, так что следите за тем, чтобы ваша рука а) не сползала в сторону, так, что из-за вас кавалер потеряет равновесие; б) не находилась слишком высоко, так, будто вы хотите сломать ему шею.
  • Кавалерам — очень важно, чтобы рука, лежащая на спине дамы, была расположена высоко (над талией), а рука, лежащая спереди — низко (ниже талии). Если руки будут находиться на одном уровне, вы можете защемить даму между своими руками и корсетом, что очень больно. Если рука, лежащая спереди, ненамного ниже руки сзади, вы можете слишком сильно сжать даму, так, что она уже не сможет сделать последующий поворот вместе с вами. С другой стороны, если рука лежит на уровне живота дамы, это равномерно и комфортно распределяет по торсу дамы давление вверх. Обращайте особенное внимание на положение рук во время смены направления поворотов — руки должны соответственно поменять свое положение. Не уступайте соблазну схватиться за одежду дамы и не сжимайте ладони в горсть. И, наконец, в случае, если вы обхватили руками бюск корсета: во-первых, поинтересуйтесь у дамы, как это лучше сделать, чтобы не испортить ее костюм (не только ради самой дамы: у меня в платье, например, всегда воткнуты булавки), во-вторых, как и в общем случае, чтобы юбки, собранные вами под бюском, не давили на талию дамы, опустите руку чуть ниже бюска так, чтобы захватить юбки.

Каждый поворот занимает один такт гальярдной музыки, состоящий из уже упомянутых шести счетов:

  1. Вдвоем сделайте небольшой прыжок на левой ноге (не сильно разворачиваясь);
  2. Сделайте часть поворота по кругу за длинный низкий шаг на правую ногу;
  3. [Если это необходимо, закройте шаг, приготовившись к прыжку];
  4. Дамы — подпрыгните как можно выше, оперевшить на плечи кавалера. Не думайте о повороте — это забота вашего партнера.
    Кавалеры — приподнимитесь на носочки правой ноги (можете даже слегка подпрыгнуть). Поднимите левое бедро как можно выше (прямо под ягодицы дамы), оставаясь на полупальцах. Развернитесь на месте та быстро, как это возможно (1/4 или 1/2 полного поворота — это хороший результат). Руками удерживайте даму близко к себе (создастся впечатление, что она отлетает в сторону), чтобы помочь ногам повернуть ее и поднять как можно выше (в порядке перечисления).
  5. Приземлитесь. Оба партнера должны приземлиться на обе ноги, поставив ступни рядом. Повторите все с начала.

Советы и предостережения:

  • Кавалерам — на 1-й и 2-й счет делайте маленькие шаги, иначе вы пнете свою даму (возможно, в течение первого шага вам понадобится подвинуть ногу под подол ее платья или отбросить его в сторону). Не делайте никаких лишних шагов (за исключением возможного закрывающего шага на 3-ий счет), или из-за вас дама потеряет равновесие. Во время поворота поднимайте левую ногу достаточно высоко, чтобы обеспечить даме максимальную поддержку. Не разгибайте левую ногу — это поможет вам приземлится в pieds joints, позицию, из которой пр повороте вам будет удобней начать следующее движения с правильно ноги. Не прилагайте слишком больших усилий к тому, чтобы поднять даму: подпрыгнуть повыше — это ее забота, к тому же слишком большой подъем может доставить ей неудобство. Направьте свои усилия на то, чтобы удерживать даму рядом с собой и поворачивать.
  • Дамам — на 1-й и 2-й счеты делайте маленькие шаги, чтобы не оказаться слишком далеко от партнера во время поворота вокруг себя. Если у вас есть какие-то проблемы с тем, чтобы подпрыгнуть повыше, или вы путаетесь в шагах, попробуйте приставлять левую ногу к правой на 3-й счет и подпрыгивать вверх с обеих ног. Во время прыжка напрягайте мышцы ног, чтобы те оставались прямыми. Вам не нужно ни чтобы они болтались под вами из стороны в сторону, ни чтобы вы нечаянно столкнулись ногами с кавалером. Попробуйте подпрыгнуть вверх с силой, крепко опираясь на плечи кавалера. Вам не нужно опрокидывать его набок. Не старайтесь повернуться во время прыжка, поворот — забота кавалера.
  • Обоим — не забывайте, что кавалер поворачивается на месте, в то время как дама двигается вокруг него.

Думаю, поначалу у вас будет кружиться голова уже после четырех поворотов подряд в одну сторону. Благодаря небольшой тренировке вы научитесь менять направление поворотов на противоположное (и, соответственно, шагать с другой ноги) без дополнительных пауз между движениями, хотя Арбо разрешает тратить на это два такта.

Музыка к оглавлению

Ряд мелодий был написан специально для вольты, но танец можно исполнять под большую часть гальярд.

Арбо называет вольту «разновидностью гальярды». Как и гальярда, вольта представляет собой танец с более чем необычной хореографией. Арбо подробно описывает шаги и связки, но оставляет на усмотрение танцоров их возможные сочетания.

Он советует «сделать несколько шагов по комнате» после реверанса партнеру и до начала поворотов. Я тоже предпочитаю время от времени тратить несколько тактов на танец по прямой линии, чтобы избежать головокружения. Эти такты можно танцевать обычными шагами гальярды, делая лишь завершающие шаг прыжки (saut majeur and posture), или на тех же шагах, что и остальную вольту. Как и Арбо, я предпочитаю использовать шаги вольты на протяжении всего танца. Арбо говорит, что можно поворачиваться сколько угодно раз в любом направлении, но советует менять его во избежание головокружения. Я советую не делать на первых порах более четырех поворотов в одном направлении (это же число дано в MS Douce 280, и его же Арбо использует в своем примере).

Арбо пишет, что перед началом поворотов кавалер должен отпустить левую руку дамы и обвить даму своей левой, вовлекая партнершу в позицию. Если пара уже решила, что именно это движение будет служить сигналом к началу поворотов, все пройдет хорошо, и хореографию можно не планировать заранее. Кавалер может сообщить о своем намерении прекратить повороты или поменять направление, отпустив даму.

Несколько цитат к оглавлению

Арбо:

— И, прокрутившись столько каденций, сколько пожелаешь, верни даму на место тогда, когда, как бы она ни храбрилась, у нее все завертится в голове и перед глазами, а ты сам, должно быть, будешь чувствовать себя не лучше. Оставляю на твое разумение решать, допустимо ли юной леди делать большие шаги, и не подвергаются ли в этой вольте риску и здоровье, и честь. Свое мнение я уже высказал.

Каприоль:

— Головокружение и мелькание перед глазами раздражает меня.

Арбо:

— Тогда танцуй что-нибудь другое.

Перевод описания Lavolta из MS Douce 280 от Дж. Кэмси (J. Kamsey) (ок. 1605 г.):

Поклон.

Также, как показывают [только что шла речь о том, что Испанская павана изучается на практике за показывающими], займите свое место, держась за руки. Поддерживая даму правой рукой и ногами, переставь на 4 разных места. Поклон, окончание.

Обратите внимание на то, что он предписывает начинать повороты в направлении, противоположном тому, которое указывает Арбо. Предполагаю, что эта деталь варьировалась в зависимости от конкретного места и от конкретного исполнителя, особенно если учитывать, что Арбо допускает повороты в противоположную сторону, чтобы уменьшить головокружение.

Спаньолетта из того же манускрипта (два танца спустя) также подразумевает подъем партнерши.

Ссылки к оглавлению

[1] Более подробней об Old Measures (Старых танцах) вы можете почитать в статье «Танцы в Судебных Иннах». (прим. пер.)