Автор: Davies Katherine, Bowman Patrick
Статья опубликована: в 27 выпуске «The Lochac Arts and Sciences Magazine»
Оригинал статьи: http://www.sca.org.au/cockatrice/uploads/issue27_la_volte.pdf
Перевод: Левшина Валерия, Михайлова Мария, Смольнякова Екатерина
Источники
Время и место
Кому подходит вольта?
Шаги
Поворот
Музыка
Несколько цитат
Ссылки
В 1589 году, в Лангре, Арбо приписывет Каприолю слова о том, что вольта становится популярной. Музыкальные пьесы с таким названием создавались в конце XVI — начале XVII вв. Арбо пишет, что вольта — это «вид гальярды, распространенный среди жителей Прованса», но существует также много упоминаний о вольте на территории Северной Европы (например, Lavolta в Англии).
Для исполнения этого танца от вас не потребуются запоминание множества шагов или сложных схем, но в то же время вольта требует практики, существенной физической силы и может создать проблемы для ваших коленей. Если прыжки и повороты в гальярде причиняют вам боль, вы захотите избегнуть вольты любым способом. Проще всего вольта дается парам сходного веса и роста. Составление пары из очень крупного кавалера и крошечной дамы не даст вам никаких преимуществ, сделав поддержку более сложной. Еще больше проблем возникнет, если дама будет намного тяжелей кавалера. Даже если кавалер весьма силен, вес дамы сместит суммарный центр тяжести обоих партнеров в сторону от тела кавалера, и, скорее всего, станет причиной падения обоих. Дамы обнаружат, что корсет (с бюском или без) не так уж необходим, но он делает танец проще и комфортней, поскольку кавалер может с большей силой поднимать даму в воздух, не боясь излишне сдавить даму или сделать ей больно. Хорошо стянутый корсет с крепким бюском поможет даме оказаться гораздо выше, чем могло бы быть иначе.
Шаги для кавалера и дамы выглядят следующим образом: маленький прыжок на левой ноге на 1-й счет, длинный, низкий шаг на правую на 2-ой, большой высокий прыжок на 4-ый с приземлением на обе ноги на 6-ой. Следующая последовательность шагов начинается с той же ноги. Шаги могут исполняться как с продвижением вперед, так и на месте с поворотом через правое плечо. Чтобы повернуться через левое плечо, шаги можно исполнять в зеркальном отражении (начиная с прыжка на правой ноге).
Используя замечательную нотацию Арбо те же шаги можно было бы записать следующим образом:
Следует иметь ввиду, что Арбо привел один ритмический рисунок для шагов в тексте и другой — в табулатуре. Описанный выше приведен в табулатуре. Ритм шага, описанный в тексте, выглядит следующим образом: прыжок на 1-ый счет, шаг на 2-ой, большой прыжок на 3-ий, приземление на 4-ый, и пауза на 5-6-ой. Этот вариант кажется мне менее подходящим для танца.
Небольшие советы:
Дама стоят справа от кавалеров, практически касаясь правым боком груди кавалера. Правая рука дамы покоится на спине кавалера между его лопатками, там, где спина переходит в шею, левой рукой дама придерживает юбки.
Кавалер кладет левую руку на спину дамы, чуть выше талии, ровно посередине или ближе к правому боку дамы (Арбо говорит — «над ее правым бедром»). Правую руку кавалер кладет на торс дамы спереди чуть ниже пупка (Арбо говорит — «под ее баском»). Если дама носит корсет с баском, можете попробовать зацепиться рукой за баск снизу, но я бы советовала сначала заручиться согласием дамы, дабы это достаточно интимное действие не было неверно понято. В противном случае положите ладонь на талию дамы спереди там, где кончается ее корсет или то, что она носит вместо него.
Советы и предостережения:
Каждый поворот занимает один такт гальярдной музыки, состоящий из уже упомянутых шести счетов:
Советы и предостережения:
Думаю, поначалу у вас будет кружиться голова уже после четырех поворотов подряд в одну сторону. Благодаря небольшой тренировке вы научитесь менять направление поворотов на противоположное (и, соответственно, шагать с другой ноги) без дополнительных пауз между движениями, хотя Арбо разрешает тратить на это два такта.
Ряд мелодий был написан специально для вольты, но танец можно исполнять под большую часть гальярд.
Арбо называет вольту «разновидностью гальярды». Как и гальярда, вольта представляет собой танец с более чем необычной хореографией. Арбо подробно описывает шаги и связки, но оставляет на усмотрение танцоров их возможные сочетания.
Он советует «сделать несколько шагов по комнате» после реверанса партнеру и до начала поворотов. Я тоже предпочитаю время от времени тратить несколько тактов на танец по прямой линии, чтобы избежать головокружения. Эти такты можно танцевать обычными шагами гальярды, делая лишь завершающие шаг прыжки (saut majeur and posture), или на тех же шагах, что и остальную вольту. Как и Арбо, я предпочитаю использовать шаги вольты на протяжении всего танца. Арбо говорит, что можно поворачиваться сколько угодно раз в любом направлении, но советует менять его во избежание головокружения. Я советую не делать на первых порах более четырех поворотов в одном направлении (это же число дано в MS Douce 280, и его же Арбо использует в своем примере).
Арбо пишет, что перед началом поворотов кавалер должен отпустить левую руку дамы и обвить даму своей левой, вовлекая партнершу в позицию. Если пара уже решила, что именно это движение будет служить сигналом к началу поворотов, все пройдет хорошо, и хореографию можно не планировать заранее. Кавалер может сообщить о своем намерении прекратить повороты или поменять направление, отпустив даму.
Арбо:
— И, прокрутившись столько каденций, сколько пожелаешь, верни даму на место тогда, когда, как бы она ни храбрилась, у нее все завертится в голове и перед глазами, а ты сам, должно быть, будешь чувствовать себя не лучше. Оставляю на твое разумение решать, допустимо ли юной леди делать большие шаги, и не подвергаются ли в этой вольте риску и здоровье, и честь. Свое мнение я уже высказал.
Каприоль:
— Головокружение и мелькание перед глазами раздражает меня.
Арбо:
— Тогда танцуй что-нибудь другое.
Перевод описания Lavolta из MS Douce 280 от Дж. Кэмси (J. Kamsey) (ок. 1605 г.):
Поклон.
Также, как показывают [только что шла речь о том, что Испанская павана изучается на практике за показывающими], займите свое место, держась за руки. Поддерживая даму правой рукой и ногами, переставь на 4 разных места. Поклон, окончание.
Обратите внимание на то, что он предписывает начинать повороты в направлении, противоположном тому, которое указывает Арбо. Предполагаю, что эта деталь варьировалась в зависимости от конкретного места и от конкретного исполнителя, особенно если учитывать, что Арбо допускает повороты в противоположную сторону, чтобы уменьшить головокружение.
Спаньолетта из того же манускрипта (два танца спустя) также подразумевает подъем партнерши.
[1] Более подробней об Old Measures (Старых танцах) вы можете почитать в статье «Танцы в Судебных Иннах». (прим. пер.)